Aucune traduction exact pour توزيع المسؤوليات

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe توزيع المسؤوليات

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Tableau 57 Répartition des responsables du Ministère de la justice
    توزيع المسؤولين بوزارة العدل
  • Répartition des rôles au sein de l'ONU
    ألف- توزيع المسؤوليات ضمن الأمم المتحدة
  • Répartition des responsabilités dans le Département de la protection internationale
    توزيع المسؤوليات داخل إدارة الحماية الدولية
  • C'est qu'il est difficile de se prononcer en des termes généraux sur la répartition des responsabilités.
    ومن الصعب إيراد أحكام عامة بشأن توزيع المسؤولية.
  • Source : Direction Générale de l'EDITOGO, juillet 2001
    عدد الموظفين وتوزيع المسؤوليات في شركة توغو الوطنية للنشر، 2001
  • Selon un autre point de vue, la dernière phrase avait pour objectif d'encourager les tribunaux à répartir précisément la responsabilité et à ne se prononcer qu'en dernier recours pour une répartition à parts égales.
    وقُدّم رأي بديل مفاده أن الغرض من الجملة الأخيرة هو تشجيع المحاكم على توزيع المسؤولية بدقّة، وعلى تطبيق مبدأ توزيع المسؤولية مناصفةً كملاذ أخير فقط.
  • Quelques rares accords multilatéraux abordent la question de l'imputation de responsabilité en cas de violation d'un traité par une organisation internationale.
    يعرض القليل من الاتفاقات المتعددة الأطراف لمسألة توزيع المسؤولية في حالة خرق منظمة دولية لمعاهدة.
  • Le partage des responsabilités entre ces deux organes en ce qui concerne l'assistance technique n'est néanmoins pas assez nette.
    وأضاف مع ذلك أن توزيع المسؤوليات بينهما ليس واضحا بصورة كافية.
  • Cela supposerait la réaffectation des responsabilités et le transfert des compétences pour permettre la cessation et le redéploiement des fonctions visées.
    ويشمل ذلك إعادة توزيع المسؤوليات ونقل المهارات للسماح بفصل المهام المحددة ونقلها.
  • La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
    بيد أن هناك تزايدا في عدم التكافؤ في توزيع المسؤوليات على الصعيد الدولي.